Grammar Notes

Gramática Inglés: Expresando Deseos o Arrepentimientos

¿PARA QUÉ SIRVE?

Varias son las estructuras que podemos utilizar para expresar deseos o arrepentimientos en inglés. Una de las formas más comunes es la que podemos ver en el siguiente ejemplo.

Ojalá hubiese viajado más cuando era adolescente.


Nos referimos a las diferentes formas de expresar deseos o arrepentimiento. Para ello podemos utilizar expresiones como 'wish' o 'if only', la tercera condicional o modales perfectos.

¿CÓMO SE FORMA?

WISH / IF ONLY: Utilizamos 'wish' o 'if only' para expresar deseo o arrepentimiento. Normalmente irá seguido de un Pasado Perfecto.


subject + wish + subject + past perfect


Ojalá hubiese viajado más cuando era adolescente.

I wish I had travelled more when I was a teenager.



if only + subject + past perfect


Si tan solo hubiese viajado más cuando era adolescente.

If only I had travelled more when I was a teenager.



REGRET: Podemos utilizar el verbo 'regret' seguido de una frase o de un gerundio.


subject + regret + (that) + subject + verb


Me arrepiento de no haber viajado más cuando era adolescente.

I regret (that) I didn't travel more when I was a teenager.



subject + regret + gerund


Me arrepiento de no viajar tanto.

I regret not travelling so much.



TERCERA CONDICIONAL: Podemos utilizar la tercera condicional con este mismo significado.


if + past perfect + would/could have + participio


Si hubiese viajado mas, yo habría sido más feliz.

If I had travelled more, I would have been happier.



OTRAS ESTRUCTURAS: Para hablar de planes que no tuvieron lugar utilizaremos el pasado de 'going to' o el modal perfecto 'would have'.


Iba a visitarte pero no tuve tiempo.

I was going to visit you but I didn't have time.

Ellos habrían ido a la fiesta, pero estaban cansados.

They would have gone to the party, but they were tired.

¿QUÉ DEBO RECORDAR?

Los aspectos importantes que debemos recordar son los siguientes:

  • Recuerda que la forma de pasado perfecto 'I had' suele aparecer contraída como 'I'd' (I.e. If I'd travelled more...) y que el modal perfecto 'would have' se suele contraer como 'would've' (I.e. ..., I would've been happier).


Si hubiese viajado mas, yo habría sido más feliz.

If I'd travelled more, I would've been happier.


VOLVER